מירי ליטווק סופרת ומתרגמת

ספריה: רוסיות ישנות עירומות, בהוצאת ספרית פועלים; שמש מאחורי הגב, געגועים לחושך בהוצאת הקיבוץ המאוחד; אונייגין שאהב את סבתא קלרה, בהוצאת כרמל.

תרגמה שירה ופרוזה ממיטב הספרות האירופית. כלת פרס ראש הממשלה.

מלבד ספרי פרוזה ותרגומי שירה הזדמן לי ללוות אנשים שונים במסע אישי של כתיבת סיפור חיים. אני מתמסרת לתהליך ונכנסת לנבכי הנפש של המספר בדרכו של סופר שחייב להכיר והלבין כל דמות, וכל פרט בסיפורו. 

לב הדובר נפתח לפנַי ודרך הדלת הזאת הסיפור זורם אל קוראיו. עשיר, אמין, מדויק ומלא עוצמה.

מספרים עלי

היצירות שלי

אוֹניֶגין שאהב את סבתא קלרה

כרמל ירושלים

שנתיים לפני מותו אבי נתן לי קופסת קרטון ישנה ומאובקת. "מכתבי האהבה שלנו, שלי ושל אמא", הוא אמר. "את רוצה? או שאני זורק". אונייֶגין שאהב את סבתא קלרה הוא ספר שנולד מתוך סיפור האהבה של הורי.

געגועים לחושך

הקיבוץ המאוחד. בעריכת חנן חבר

אוּדי ולוֹני נפגשים על שפת הים בתום שבוע של שגרה, ושום דבר לא השתנה. רק מילה משונה פה, מבט מפתיע שם. וכשלוֹני הולך הביתה, נדמה לו שמשהו אבד, ושהוא לא הצליח לשמר איזה דבר חם וחשוב, של החיים.

שמש מאחורי הגב

רומן, הקיבוץ המאוחד. בעריכת חנן חבר.

מאריאנה שטיינברג עוזבת את פריס, העיר שענני גשם מכסים את שמיה כמו שמיכת פוך מגינה ומרגיעה. היא מחליפה אותם בשמש תל אביבית, לבנה וחדה, שמאירה באכזריות את הכל וחופשת כל קמט, כל כתם, כל קפל עור.

רוסיות ישנות עירומות

קובץ סיפורים, ספריית הפועלים. בעריכת נתן שחם

סיפוריה של מירי ליטווַק הם מסע בין תרבויות. הנפשות הפועלות, כמחברת עצמה, עוברות על הגשר הצר שבין שם לכאן. עם כל רצונן להתערות בארץ החדשה, ריחות העבר, הנופים הישנים והספרים משם אינם נותנים להן מנוח.

בוריס פסטרנק

מבחר משירתו

בּוֹרִיס פַּסְטֶרְנַק (1890-1960) בן דורם של אנה אחמטובה, מרינה צבטאייבה, אלכסנדר בלוק, ולדימיר מאיאקובסקי, אוסיפ מנדלשטאם ורבים נוספים מ'תור הכסף' של השירה הרוסית, הוא מגדולי המשוררים הרוסיים במאה ה-20.

אנה אחמטובה

מבחר משירתה

הוא הספר השלישי בסדרת התרגומים ממשוררי "תור הכסף" הרוסי בתרגום מירי ליטווק הרואה אור בגוונים.

מארינה צווטאייבה

מבחר משירתה

מבחר משירתה הוא הספר השני בסדרת התרגומים ממשוררי "תור הכסף" הרוסי בתרגום מירי ליטווַק הרואה אור בגוונים.

אלכסנדר בלוק

מבחר משירתו

הוא הספר הרביעי משירת 'תור הכסף' הרוסי בתרגום מירי ליטווַק הרואה אור בהוצאת גוונים.

מתוך התקשורת

לכל שאלה ניתן ליצור איתי קשר בטופס למטה
או לשלוח לי הודעה במייל mlitvak@inter.net.il 
חיוג מהיר : 0523360800

לכל שאלה ניתן ליצור איתי קשר בטופס למטה או לשלוח לי הודעה במייל mlitvak@inter.net.il 
חיוג מהיר : 0523360800

לכל שאלה ניתן ליצור איתי קשר בטופס למטה או לשלוח לי הודעה במייל mlitvak@inter.net.il 
חיוג מהיר : 0523360800

נגישות