מארינה צווטאייבה
₪99.00
מבחר משירתה הוא הספר השני בסדרת התרגומים ממשוררי "תור הכסף" הרוסי בתרגום מירי ליטווַק הרואה אור בגוונים.
המתרגמת מירי ליטווַק היא יוצרת ייחודית בזכות עצמה. קובץ סיפורים ושני רומנים שלה ראו אור ב'ספריית פועלים' וב'קיבוץ המאוחד'. בשנת תשס"ו זכתה בפרס היצירה מטעם ראש הממשלה. כמו בתרגום המבחר משירת בוריס פסטרנק מגישה לנו ליטווק גם בספר זה מבחר נרחב ומעמיק משירת מארינה צווֶטאייֶבה בתוספת מבוא על חייה ויצירתה, והערות חיוניות המלוות את השירים. מכלול המעמיד ספר מאלף ומרגש של שירה גדולה.
"יש מאבן עשויים…" – "Кто создан из камня, кто создан из глины…"
"הו, אהבה! על ערש דווי, בקבר…" – "Любовь! Любовь! И в судорогах, и в гробе…"
"דרכי לא עוברת ליד ביתך…" – "Мой путь не лежит мимо дому твоего…"
מתוך מחזור השירים נערות – Из цикла Молодость
"נער רץ בשובבות…" – "Мальчиком, бегущим
"כמו שתי ידיים, יד ימין ושמאל…" – "Как правая и левая рука…" резво…"
"אני נייר נקי לקולמוסך…" – "Я – страница твоему перу…"
מתוך מארינה צווטאייבה
מתוך מחזור השירים שהוקדש בעת שנכתב למשורר צעיר אמיליי מינדלין (1900-1981 ). אולם בעת שהודפס צווטאייבה שינתה את ההקדשה (זה היה אחד ממנהגיה) והקדישה את המחזור לאברם וישניאק (1895-1943), בעל ההוצאה "הליקון" שהוציא לאור את ספר שיריה "משלח יד" 1922, ברלין. וישניאק נספה באושוויץ .
שליחת הודעה מהירה